|
Rohatec velebáskem
(š) Trachťa
V jednym lontu vodvalil do kytek velebásek. A tak tam křížový véšky
nakvartýrovaly dalšího v lajně. Byl to už zgrčené rasken s hubó šédrem a s
chabrusovó haksnó. Córal pomale a při tem šmatlal. A v kirchně roztruboval, že
névětší ctnosť pámbíčkářů je šupnót kirchnovém borcům ňáké ten džekpot.
Raskenkám se z ňé ale rolovaly podkolenky a ubóchly pro ňé šecko, co mu v
auglách vyšpizly. A velebásek byl fest natěšené na šelijaký darovance, chálku a
kořalu. V kirchnový čistírně nefachčil žádný můry a vodpustky borcům a oltovém
hrčám dával málem zadax. Nérači házel amnestyju za ufachčený levoty lahodném
šnytlicám, kerý mu potym za faró škubaly lebedu, šurovaly cimry a čančaly
kirchnu.
Tehoto velebáska težce štengrovala régna a nakydaná vajsová srajda na hródě.
Furt sebó tahal veliký paraple a dyž nakydalo, tak z fary vůbec nevysmykoval.
Sajtna si z teho nefachčila žádný pupínky. Akorát oltová apatykářka v tym kóřila
ňáké levingr, ňákó habaďůru. Jednó vodklapal velebásek k fýrovi lontu na
švajnfest. Fest si tam namastil bauchec chálkó, vyglgal pár škopků, vokoštoval
tekutý kadlátky a dyž chcel hodit navrátila, začl na hródu kydat bílé sajrajt.
Velebásek tumloval na faru. Apatykářka se pomaly šontala za ním a co zgómla.
Hňápanec vod jedný haxny vlebáska byl v ókeju, normiš škrpál. Ale vod druhý to
byl klapáč jak vod hajtry. A mezi nima lajna vod vometáka. „Je to v gébišu,
velebásek je rohatec,“ hókla si pod fifku. Ale co s tym? Na rohatýho velebáska
nefachčí svatá vasrovica, krojc ani modlitbové hantec.
A tak lapla do paprčí oltovó bichlu kózel a lóskala. Asi za hoďku vyšmírovala
špicové cund. Rohatca vykvaltuje aus vasrovica! Vasr protivá fajeru. „Aha, proto
ho štengrovala régna!“ Druhé deň nahodila apatykářka čekanku na velebáska u
rybála. Dyž doklapal, nahodila hantec. A dyž byl hantec v plným pródu, žduchla
do velebáska a von zahučel do rybála. Zasyčelo to, z rybála se vyvalil štyngec
jak sviňa a velebásek se zdéchl jak šrajtoffla z kapsířa na roli. A bylo
vymalovaný.
Poznámka: I Peklo jde s dobou a nedávno tam proběhla jazykové reforma. Doposud
měli čerti dva ocasy a zejména mladým a nezkušeným čerticím se to pletlo. Proto
dostal zadní ocas nový název „huňka“. Do hantecu zde překládám huňku jako vometák.

Hlavní menu
|